![]() |
Помогите плиз перевести...
Очень нужен перевод с английского на русский, там в файле не очень много - чуть больше страницы, если кому не сложно, откликнитесь плиз:)
Файл: __http://alexia.tradetown.ru/Naked.doc Спасибо огромное!!! :yees: P.S. И еще, если не трудно вот это: __http://alexia.tradetown.ru/Naked2.doc, но первое больше нужно;) Еще раз всем огромное спасибо:) |
Если тема актуальна, я могу помочь.
Хотя компьютеры мне нравятся, моя специализация в несколько иной области, но думаю всё будет хорошо. |
:) в принципе не актульна уже, но все же, если не сложно - переведи, будет очень интересно сравнить мой ужас с более профессиональным переводом :)
|
Тогда - извини, мне лениво. Лови кусочек, из первого файла. Там нет ничего сложного, было быинтересно узнать предназначение прибора (перед переводом) и, по возможности более подробную инструкцию или беседу со знающим человеком (на английском языке или русском - не важно).
"Необходимо проверить перед началом эксплуатации Регулятор напряжения, модель TC670A/D – Инструкция по эксплуатации стр.44 8.1. Необоходимые проверки перед началом эксплуатации: 1) Соприкасаются ли движущиеся части с электропроводкой? 2) Плавное ли движение механических частей? Вращением каждого валика убедиться в его свободном движении, без помех. 3) Шланги к устройствам, использующие сжатый воздух, в исправном и удовлетворительном состоянии. 8.2 Sequence of Basic Controls 8.2 Основной режим управления Основной режим управления описан ниже (См. Рис 8.1) Питание –включено Когда питание включено, регулятор напряжение примет одно из двух положений – АВТО или Ручное. Режим может быть изменён переключателем АВТО/РУЧН. -Ручной режич (Ручн) Индикатор СТАРТ на панели управления будем мигать ВКЛ/ВЫКЛ - Автоматический режим (АВТО) В соответствии с внешними условиями индикаторы СТАРТ, АВТО или СТОП на панели управления будут загораться. Ручной режим Состояние контролирующего элемента может быть подтверждено, чтобы перевести в ручной режим (путем нажима кнопки Ручн). Необходимо отегулировать выходную мощность (?) от 0 до 100 % и подтвердить полученный результат. Если этого не произошло, вернуть переключатель в исходное положение. Регулятор напряжения вернется в режим АВТО, что и будет подтверждено. Статус пуска..." |
ого, прикольно, да я сам-то не знаю для чего он предназначен:) в принципе техн.тексты переводить достаточно легко, но почему-то те слова, которые я не знал Яндекс мне переводил ну просто ужасно, а лингво лениво было ставить:) Все равно спасибо.. :yees:
|
Ну как, я по гууглу пошуровал, есть такое, но там на японском. В крайнем случае у заказчика спросить, 5-минут со специалистом дадут больше, чем недельный поиск в интернете :)
|
Дамы и Госопода, если кому не трудно - можете правильно перевести это название для дипломной работы, девушке надо.
Технологии бумажной аппликации, возможности применения на уроках художественного исскуства в начальной школе. |
Paper applique' technics and methods of adoptation for an elementary school art class.
|
| Часовой пояс GMT +4, время: 16:50. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.