IMHO.WS

IMHO.WS (http://www.imho.ws/index.php)
-   Флейм (http://www.imho.ws/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Перевод с румынского (http://www.imho.ws/showthread.php?t=124430)

The Game 06.10.2007 20:25

Перевод с румынского
 
Цитата:

Cei care aveau sezonul 1 la 99% pot sa intre cu el la seed astfel:

Incepeti torrentul acesta, il lasati sa mearga putin pana downloadeaza vreo 10-15 MB dupa care il opriti mutati fisierele care deja le aveti in directorul torrentului acesta Veronica.Mars.Complete-TvT\Veronica.Mars.S01.WS.DVDRip.XviD-FoV dupa care dati un force recheck si reporniti torrentul.

Хотелось бы понять общий смысл. :help:

bertran 06.10.2007 21:34

Вот попросил с другого форума помочь, помогли с переводом так:
Цитата:

У кого был 1 сезон на 99% могут раздавать его таким образом:
Начните скачивание торрента, и дождитесь скачивания 10-15 Мб, после чего останавливайте, и перемещаете в папку с директориями этого торрента Veronica.Mars.Complete-TvT\Veronica.Mars.S01.WS.DVDRip.XviD-FoV, после чего далаете ручную проверку торрента и возобновляете загрузку.
Во всяком случае, это больше похоже на правду, чем то, что выдает онлайн переводчик (кодировку поменять на CP1251)

Ботаник 08.10.2007 19:03

The Game,если не срочно,могу послезавтра выложить перевод..

dimonk 09.10.2007 06:40

а, ну тогда переведите с румынского слово "бранзулетка" :biggrin:

Петро 09.10.2007 06:48

наручники чтоль?

dimonk 09.10.2007 15:16

ща знающие пацаны придут и ответят :)

korotetsky 09.10.2007 15:40

кажется отсюда :)

Цитата:

...
-- Да здравствует великая Румыния! -- повторил Остап
по-русски. -- Я старый профессор, бежавший из московской Чека!
Ей-богу, еле вырвался! Приветствую в вашем лице...

Один из пограничников приблизился к Остапу вплотную и
молча снял с него меховую тиару. Остап потянулся за своим
головным убором, но пограничник так же молча отпихнул его руку
назад.
-- Но! -- сказал командор добродушно. -- Но, но! Без рук!
Я на вас буду жаловаться в Сфатул-Церий, в Большой Хурулдан!
В это время другой пограничник проворно, с ловкостью
опытного любовника, стал расстегивать на Остапе его великую,
почти невероятную сверхшубу. Командор рванулся. При этом
движении откуда-то из кармана вылетел и покатился по земле
большой дамский браслет.
-- Бранзулетка! -- взвизгнул погран-офицер в коротком
пальто с собачьим воротником и большими металлическими
пуговицами на выпуклом заду.
-- Бранзулетка! -- закричали остальные, бросаясь на
Остапа.
Запутавшись в шубе, великий командор упал и тут же
почувствовал, что у него из штанов вытаскивают драгоценное
блюдо. Когда он поднялся, то увидел, что офицер с бесчеловечной
улыбкой взвешивает блюдо на руках. Остап вцепился в свою
собственность и вырвал ее из рук офицера, после чего сейчас же
получил ослепляющий удар в лицо. События развертывались с
военной быстротой. Великому комбинатору мешала шуба, и он
некоторое время бился с врагами на коленях, меча в них медалями
за спасение утопающих. Потом он почувствовал вдруг неизъяснимое
облегчение, позволившее ему нанести противнику ряд
сокрушительных ударов. Оказалось, что с него успели сорвать
стотысячную шубу.
-- Ах, такое отношение! -- пронзительно запел Остап, дико
озираясь.
...

Петро 09.10.2007 19:17

вот те раз. надо же...

Ботаник 10.10.2007 08:42

Цитата:

Сообщение от The Game (Сообщение 1466660)
Хотелось бы понять общий смысл

Дал знакомым на перевод,были затруднения из-за комп. жаргона,но вроде получилось..
В общих чертах:- это указание, как что-то скачивать и помещать в директорию (?) именуемую "Вероника Марс".
Типа, скачаешь или скачал 10-15Мб, перенес в другую папку и получил.

Однако было мнение,что это 2 разных текста...

Mircea 10.10.2007 09:21

Цитата:

Сообщение от dimonk (Сообщение 1467476)
а, ну тогда переведите с румынского слово "бранзулетка" :biggrin:

А это не румынское слово, а воровской жаргон: бранзулетка - золотое украшение. ;)

The Game, перевод что дал bertran, в принципе, правильный.

Ботаник, это один текст - первая часть указывает на условия при каких можно совершить действие, вторая - на что надо сделать, чтобы получить результат.

В данном случае, исходя из текста, предполагаю, что проблема в "нормальной" закачке определенного торрента.
Предлагают скачать один файл, заменить его, дать "force recheck" и возобновить закачку.

Ботаник 10.10.2007 16:37

Mircea,твой ник читается как Мирча? :)

korotetsky 10.10.2007 16:59

только не говорите что тут тоже румыны виноваты :biggrin:

Mircea 10.10.2007 23:19

Ботаник, да, мои ник читается как Мирча - это моё имя ;)


Часовой пояс GMT +4, время: 17:55.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.