Цитата:
Сообщение от LarryBF
Мне нравятся качественно переведенные на русский язык игры. Поэтому, если варианты есть, покупаю официальные локализации (СофтКлаб, Бука). В остальных случаях предпочитаю пользоваться оригиналами.
|
Знаешь - лицензиноой перевод еще не гарантия качества. Я тут долго плевался играя в !лицензионный Splinter Cell. Фраза "боевые коды" (коды - в смысле шифры) меня окончательно добила. Шифрами сражаться можно только если таблица для них распечать и этим талмудом кого нибудь попытаться огреть по голове. А в оригинале были ессно military codes (т.е. армейские или военные шифры).
А уж озучка местами вообще полных ахтунг. Партизанен с бородой аля Кастро говорящий звонким голоском - это ужас.
Я как покупал пиратки на английском - так и буду. За исключений игр сделанных нашими.