Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
- Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождём советского народа товарищем Сталиным! В 1949 году он приехал к нам в город - и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы - и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном грузинском языке... Хотя я не понимаю значения - я всё равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они: "Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло"!
Синхронный перевод на русский: "Какая ты тяжёлая, #$ твою мать".
Мат на форуме запрещен!
Последний раз редактировалось Йохансон; 24.04.2006 в 12:50.
|