Цитата:
Сообщение от vovik
насколько я себе представляю китайский язык, давать буквенную транскрипцию для него - дело неблагодарное, поскольку смысл может сильно поменяться от тональности произнесения звуков.
|
да уж, китайцы жжут )) 4 тогнальности если я не ошибаюсь.. одно слово, даже из трех букв будет иметь разный смысл в зависимости от того где кашлянуть при произношении )))
однако, говорят что китайский язык - самый понимаемый на земле, ибо его поднимает четверть населения земли