" маздай или масдай" от английского "must die" - переводить надо?
сакс... Можно я из "лингво 9" цитату вставлю? Не забанят?
Цитата:
3) (smb/smth sucks) ,
хуже всех, вызывает сильное отвращение; отстой, х@рня, сакс
Classical music sucks. — От классической музыки тошнит.
Windows sucks. — Windows - полная дрянь ( высказывание, распространенное среди противников компании Microsoft и ее продуктов ).
I think that the whole business sucks. — По мне это полный отстой.
This job sucks. — Эта работа полное дерьмо.
|
В оригинале не через "@"