Цитата:
CaptainFlint:
Кстати говоря, в том варианте, в который играл я (не помню, чей это перевод, лень смотреть), так и сделано Все союзники говорят по-русски, а фашисты - по-немецки, правда с русскими "субтитрами", если смысл того, что говорят, действительно важен.
|
Ну вот тоже пример решения проблемы адекватного перевода... Хотя опять таки не везде его можно применить...
Вобщем тема не такая простая как кажется на первый взгляд и обсуждать ее можно долго...
Но терпение модераторов не бесконечно поэтому обсуждение тут надо сворачивать я думаю