Показать сообщение отдельно
Старый 24.06.2003, 14:00     # 12
Boy Genius
Full Member
 
Аватар для Boy Genius
 
Регистрация: 14.08.2002
Адрес: Рига, Латвия
Сообщения: 684

Boy Genius Путь к славе только начался
Цитата:
А каждого вшивого патча(лохолизованного.. именно ЛОХОлизованного) надо еще добрый пяток месяцев ждать, после его выхода!! Пока они там палец вынут из Ж***.....
Ну это не всегда так, в 50% случаев патчи можно ставить оригинальные английские, на русскую версию. Например, так было с Максимкой (Max Pain). Хотя переведён он отвратительно.
Цитата:
:"Эй.. Вставай.. Вот-так, ты спал.. Как тебя зовут?"
Ну ты знаешь мне вариант про соню, понравился больше. Не увидел там ничего страшного. Даже наоборот, по-моему, получилось не плохо. Яж говорю, олитературили. Но главное чтобы не увлекались.
А насчёт профессиональных актёров ты прав. Иногда послушаешь этих актёров, так думаешь, может мне самому на сцену лезть... Не выражения, не интонации... короче жопа. Но официальные локализации, всё-таки не так часто лажаются. Я всё равно за них. По крайней мере, потому, что мы получаем оригинал. Так нпример будет с игрой Rainbow Six: Raven Shield. Перевод в данном случае не очень заботит. Главное, что мы получем ОРИГИНАЛную версию с уникальным ключом и может без особого напряга играть на всёх серверах в нете. С пиратской версией наблюдаются ооооочень большие проблемы в этом плане.
И самое главное, что всё это мы получим за ОЧЕНЬ МАЛЕНКИЕ деньги. Та же Радуга 6 стоит 49,99$, а локализация дай бог, если на 20$ потянет. А то, гляди и того меньше.
Сейчас вот Мафия вышла локализированная, посмотрим, чего они там наворотили
__________________
Не относись к жизни слишком серьёзно, всё равно не выберешься из неё живым.

Последний раз редактировалось Boy Genius; 24.06.2003 в 14:03.
Boy Genius вне форума