imho.ws
IMHO.WS  

Вернуться   IMHO.WS > Компьютерные игры > Обсуждение игр
Результаты опроса: Язык оригинала?! А может и нет....
English versions only and 4ver!! 132 51.97%
русЕфЕкации и лоХОлизации РУЛЯТ!!! 122 48.03%
Голосовавшие: 254. Вы еще не голосовали в этом опросе

Опции темы
Старый 23.06.2003, 05:24     # 1
Calypsys
Junior Member
 
Регистрация: 03.01.2003
Адрес: Там...
Сообщения: 100

Calypsys Мелкий засранец
Exclamation русЕфЕкации и лоХОлизации

Опрос:
Как вы относитесь ко всяким русЕфЕкациям и лоХОлизациям игр?!
Calypsys вне форума  
Старый 23.06.2003, 05:37     # 2
Esk
::VIP::
 
Аватар для Esk
 
Регистрация: 21.08.2002
Адрес: Щукино
Сообщения: 336

Esk Луч света в тёмном царствеEsk Луч света в тёмном царствеEsk Луч света в тёмном царствеEsk Луч света в тёмном царствеEsk Луч света в тёмном царстве
А вопрос-то в чем?
__________________
-
Esk вне форума  
Старый 23.06.2003, 11:37     # 3
Calypsys
Junior Member
 
Регистрация: 03.01.2003
Адрес: Там...
Сообщения: 100

Calypsys Мелкий засранец
=)
Вопрос ни в чем.. Как люди относятся к переведенным играм?
Calypsys вне форума  
Старый 23.06.2003, 20:37     # 4
aleh
Junior Member
 
Регистрация: 27.12.2002
Адрес: Belarus
Сообщения: 129

aleh Путь к славе только начался
Иногда так хреново переведут...
* В Diablo II вместо печати (Seal, в самом конце нужно было вскрыть 5-ть штук) написали "Котик" (морской, наверное . И так много раз.
* В ролевых играх загадки превращают в невесть что, особенно где идёт игра слов на Английском.
* и ещё много много отрицательных примеров.

Честно говоря были и хорошие переводы, но их мало -- уж лучше напрячь извилины ради иностранного языка, чем ломать голову над "своим"
aleh вне форума  
Старый 23.06.2003, 21:09     # 5
georgebukki
::VIP::
 
Аватар для georgebukki
 
Регистрация: 16.03.2002
Адрес: Jerusalem
Сообщения: 1 132

georgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собойgeorgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собойgeorgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собойgeorgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собойgeorgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собойgeorgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собойgeorgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собойgeorgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собойgeorgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собойgeorgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собойgeorgebukki Имеются все основания чтобы гордиться собой
Смотря какой перевод. Вообщем положительно
__________________
Не яйца красят человека,
а человек яйца.
georgebukki вне форума  
Старый 23.06.2003, 21:16     # 6
Calypsys
Junior Member
 
Регистрация: 03.01.2003
Адрес: Там...
Сообщения: 100

Calypsys Мелкий засранец
Мда...
Я тут чисто для интереса купил Morrowind от "1С", вот...
Помните, уже у берега, некий тов. Jiub говорит:"Hey, wake up... There you go, you were dreaming.. What's your name?..."
Ну так после того, как я услышал:"Эй.. Вставай.. Ну ты и СОНЯ..." Я выкинул эту чертову дрянь в окно!!
Хотя это был всё тот самый Great Morrowind, выкинуть пришлось... Вот до чего доводят лоХОлизации...
Calypsys вне форума  
Старый 24.06.2003, 03:57     # 7
format
Member
 
Аватар для format
 
Регистрация: 15.12.2002
Пол: Male
Сообщения: 208

format Путь к славе только начался
локализациям НЕТ !

1) толком не умеет переводить никто, ну кроме бука и 1с .
2) попробуй потом на локализацию насадить патч !
3) инглиш выбор настоящих кул хацкеров
__________________
жизнь - прикол !
format вне форума  
Старый 24.06.2003, 05:01     # 8
Stinky
Guest
 
Сообщения: n/a

Мне понравилась идея на gta.ag.ru. Нечто типа переводаов "от Гоблина". Вот это по моему рулит. Если хочешь качественно поиграть - юзай родной вариан и понимай сам, если хочешь поприкалываться - юзай такой перевод. А то, блин, напереводят в лучшем случае общий смысл...
 
Старый 24.06.2003, 05:05     # 9
Boy Genius
Full Member
 
Аватар для Boy Genius
 
Регистрация: 14.08.2002
Адрес: Рига, Латвия
Сообщения: 684

Boy Genius Путь к славе только начался
Цитата:
локализациям НЕТ !
Локализациям ДА! Лоховским переводам от пиратов - НЕТ!
Цитата:
1) толком не умеет переводить никто, ну кроме бука и 1с .
Да, да как раз именно это и называется локализация.
Цитата:
2) попробуй потом на локализацию насадить патч !
Вот как раз на локализации (официальные) всё ставиться. А вот на притаские русиФЕКАЛИЯзации незуя.
__________________
Не относись к жизни слишком серьёзно, всё равно не выберешься из неё живым.
Boy Genius вне форума  
Старый 24.06.2003, 05:06     # 10
Boy Genius
Full Member
 
Аватар для Boy Genius
 
Регистрация: 14.08.2002
Адрес: Рига, Латвия
Сообщения: 684

Boy Genius Путь к славе только начался
Цитата:
Помните, уже у берега, некий тов. Jiub говорит:"Hey, wake up... There you go, you were dreaming.. What's your name?..."
Ну так после того, как я услышал:"Эй.. Вставай.. Ну ты и СОНЯ..." Я выкинул эту чертову дрянь в окно!!
Ну так сказать облитературили А как на самом деле будет правильно?
__________________
Не относись к жизни слишком серьёзно, всё равно не выберешься из неё живым.
Boy Genius вне форума  
Старый 24.06.2003, 10:50     # 11
Calypsys
Junior Member
 
Регистрация: 03.01.2003
Адрес: Там...
Сообщения: 100

Calypsys Мелкий засранец
Boy Genius
Да почти так и будет:"Эй.. Вставай.. Вот-так, ты спал.. Как тебя зовут?"
Но услышав вот ту ахинею про СОНЮ, да еще и гнусаво-гнусным голосом "профессиАНАЛЬНОГО Октера", просто не реально держать себя в руках..
ЗЫ: А каждого вшивого патча(лохолизованного.. именно ЛОХОлизованного) надо еще добрый пяток месяцев ждать, после его выхода!! Пока они там палец вынут из Ж***.....

Последний раз редактировалось Calypsys; 24.06.2003 в 10:55.
Calypsys вне форума  
Старый 24.06.2003, 15:00     # 12
Boy Genius
Full Member
 
Аватар для Boy Genius
 
Регистрация: 14.08.2002
Адрес: Рига, Латвия
Сообщения: 684

Boy Genius Путь к славе только начался
Цитата:
А каждого вшивого патча(лохолизованного.. именно ЛОХОлизованного) надо еще добрый пяток месяцев ждать, после его выхода!! Пока они там палец вынут из Ж***.....
Ну это не всегда так, в 50% случаев патчи можно ставить оригинальные английские, на русскую версию. Например, так было с Максимкой (Max Pain). Хотя переведён он отвратительно.
Цитата:
:"Эй.. Вставай.. Вот-так, ты спал.. Как тебя зовут?"
Ну ты знаешь мне вариант про соню, понравился больше. Не увидел там ничего страшного. Даже наоборот, по-моему, получилось не плохо. Яж говорю, олитературили. Но главное чтобы не увлекались.
А насчёт профессиональных актёров ты прав. Иногда послушаешь этих актёров, так думаешь, может мне самому на сцену лезть... Не выражения, не интонации... короче жопа. Но официальные локализации, всё-таки не так часто лажаются. Я всё равно за них. По крайней мере, потому, что мы получаем оригинал. Так нпример будет с игрой Rainbow Six: Raven Shield. Перевод в данном случае не очень заботит. Главное, что мы получем ОРИГИНАЛную версию с уникальным ключом и может без особого напряга играть на всёх серверах в нете. С пиратской версией наблюдаются ооооочень большие проблемы в этом плане.
И самое главное, что всё это мы получим за ОЧЕНЬ МАЛЕНКИЕ деньги. Та же Радуга 6 стоит 49,99$, а локализация дай бог, если на 20$ потянет. А то, гляди и того меньше.
Сейчас вот Мафия вышла локализированная, посмотрим, чего они там наворотили
__________________
Не относись к жизни слишком серьёзно, всё равно не выберешься из неё живым.

Последний раз редактировалось Boy Genius; 24.06.2003 в 15:03.
Boy Genius вне форума  
Старый 24.06.2003, 18:06     # 13
jVp
Guest
 
Сообщения: n/a

Angry [b]Англиш 4евер![/b]

Я пришел к этому выводу, когда сходил наночь в клуб где русифицированный Варик установлен....это нельзя передать словами......через пол часа я сам стал говорить типа :"Ты угадал мой план", "Ты сам это придумал", "Да господин"...
когда то же самое слышишь в английском варианте не так утомляет, потому что не вслушываешься в смысл , а только слышишь звучание.......
З.Ы. но в некоторых играх бес перевода очень трудно играть (качественного перевода!)

Последний раз редактировалось jVp; 24.06.2003 в 18:10.
 
Старый 24.06.2003, 23:00     # 14
GorSkin
::VIP::
 
Аватар для GorSkin
 
Регистрация: 30.04.2002
Адрес: Germany (Омич в душе)
Пол: Male
Сообщения: 1 156

GorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin СэнсэйGorSkin Сэнсэй
Я думаю это зависит не только от перевода, но и от знаний английского. Кто-то может и без перевода спокойненько играть, а кто-то не врубается, к тому же последнее время пираты делают 2 версии (енг и рус) и "рус" обычно переводят ужасно (только текст и то криво). Голосовал за "русЕфЕкации" т.к. иногда попадаются достойные переводы.
GorSkin вне форума  
Старый 25.06.2003, 00:08     # 15
Calypsys
Junior Member
 
Регистрация: 03.01.2003
Адрес: Там...
Сообщения: 100

Calypsys Мелкий засранец
GorSkin
Ну, насчет рус. и енг. версий я согласен.. Но я под лоХОлизациями подразумеваю именно ЛОХОлизации, а потом уже АЦЦТОЙ пиратских переводов....
Единственная нормальная лохолизация это Postal2... Всё.. Если кто знает наименее фиговые, посоветуйте плз..
Calypsys вне форума  
Старый 25.06.2003, 00:16     # 16
ebanutik
Guest
 
Сообщения: n/a

Cka]l[y Tak

Скажу так. Если игра хорошая и интересная и т д, то можно игать хоть на китайском. А в принципе надо учитывать, что стили разговора везде разные и то, что пишут для америкосов не просто перевести в этом же стиле на русский язык.
Поэтомы и выкручиваются как могут 1с и прочие.

Ну а если брать четкие примеры из игр, которые мне нравятся:

Fallout; War3; SC:BW; GTA3+; Homeworld; DeusEX и прочие (которых очень много) то перевод роли не играет ( если конечно не совсем ужасный)
А про WAR3 многие засирают SOFTCLUB а самим слабо лучше перевести????
В конце концов там сидят лингвисты (хоть и некудышные).

В итоге : Локализациям ДА! а тем кто их засирает НЕТ!
 
Старый 25.06.2003, 00:40     # 17
Calypsys
Junior Member
 
Регистрация: 03.01.2003
Адрес: Там...
Сообщения: 100

Calypsys Мелкий засранец
Ну-ну.. Я бы посмотрел на твой игровой процесс в китайскую игру.. От мата цветы б завяли.. Вот от меня мат исходит при виде лохохренизации.. Каждому своё... Кому китайский, а кому и татарский.. Я потому опрос и устроил =)
Calypsys вне форума  
Старый 25.06.2003, 01:14     # 18
Boy Genius
Full Member
 
Аватар для Boy Genius
 
Регистрация: 14.08.2002
Адрес: Рига, Латвия
Сообщения: 684

Boy Genius Путь к славе только начался
ebanutik
Очень хорошо сказал! Я стобой на 100% согласен во всём! (держи голос в рейтинг)
Цитата:
А в принципе надо учитывать, что стили разговора везде разные и то, что пишут для америкосов не просто перевести в этом же стиле на русский язык.
Поэтомы и выкручиваются как могут 1с и прочие.
В самое яблочко!
__________________
Не относись к жизни слишком серьёзно, всё равно не выберешься из неё живым.
Boy Genius вне форума  
Старый 25.06.2003, 01:25     # 19
Heo
::VIP::
 
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: /dev/null
Сообщения: 2 900

Heo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех ГуруHeo Отец (мать) всех Гуру
Для меня - English foreva. Мне пофиг на каком языке игра, на Рашшан или на Энглиш Но на Энглише хоть юмор поймёшь, который хотели передать разработчики
Heo вне форума  
Старый 25.06.2003, 04:04     # 20
format
Member
 
Аватар для format
 
Регистрация: 15.12.2002
Пол: Male
Сообщения: 208

format Путь к славе только начался
Boy Genius

незнаю, как у вас в Латвии, но у нас на Украине, локализаций-то именно и нет почти, есть пиратские переводы, иногда (реже) инглиши, и местный, наполовину легальный "локализатор", спрашивать которого в магазинах даже как-то впадло - засмеют, уж больно криво переводит.

и потом, покупать лицензионки дороговато, покупаю только что-то действительно стоящее, в чем я уверен, или украинское (gss).

а брать все подряд в лицензионной локализации, ради руских патчей, смысла не вижу!

и еще, кто-то себе представляет диаблу или старкрафт на русском??? я нет!
имхо: есть игры, в которые играть на русском - преступление!
__________________
жизнь - прикол !
format вне форума  

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы НЕ можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах.
Вы НЕ можете прикреплять вложения
Вы НЕ можете редактировать свои сообщения

BB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 19:36.




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.